Mehrsprachige Anwendungen
Babylonische Sprachentwirrung
Ob ein Bericht verständlich ist, hängt nicht allein vom Design ab. Auch die Sprache hat ein Wörtchen mitzureden. Mit DeltaMaster kommt es nicht darauf an, dass alle, die es angeht, dieselbe Sprache sprechen: Oberfläche und Berichte können in mehreren Sprachen parallel genutzt werden. Auch mit Unicode.
Ihre amerikanischen Kollegen, Geschäftspartner, Investoren werden es Ihnen danken, wenn sie ihre Reports in Englisch bekommen. Ihre deutschen Kollegen, Geschäftspartner, Investoren tun sich mit Deutschsprachigem meist leichter. Was werden Ihre französischen, spanischen, italienischen, chinesischen Kollegen, Geschäftspartner, Investoren bevorzugen?
Die Mehrsprachfähigkeit von DeltaMaster beschränkt sich nicht allein auf die Oberfläche - die schalten Sie einfach um. Deutsch, englisch, französisch, spanisch liefern wir mit. Auch eine chinesische Lokalisierung haben wir schon gemacht. Zum Wechseln müssen Sie nicht einmal das Programm neu starten.

Keine Bange: 额外的, 选项 und Sie sind wieder zu Hause.
Auch Ihre Anwendung kann mehrere Sprachen parallel unterstützen. Wenn Sie beispielsweise in den Attributen (Elementeigenschaften) Ihrer OLAP-Datenbank die Übersetzungen hinterlegen, kann DeltaMaster diese als Alias aufgreifen und in der gesamten Applikation als Alternativtext anzeigen.
Und was Sie mit DeltaMaster erstellt haben, übersetzen Sie direkt dort, z. B. Kommentare, Überschriften und Berichtstitel, die Namen und Beschreibungen von Kennzahlen, Dimensionen, Hierarchien und Ebenen oder die Bezeichnungen von Berichtsordnern und Analysevorlagen. Eine Übersetzungstabelle stellt alles übersichtlich nebeneinander, sodass die Übertragung in andere Sprachen auch en bloc erfolgen kann.
Wenn Ihnen das lateinische Alphabet nicht genügt: Kein Problem, DeltaMaster beherrscht auch Unicode. Damit erschließen Sie sich z. B. Russisch oder andere osteuropäische oder asiatische Sprachen.


Ob in Madrid oder Mannheim, in Barcelona oder Berlin, in Palma oder Paderborn: In mehrsprachigen Datenmodellen
zeigt DeltaMaster die Berichtsinhalte automatisch in der bevorzugten Sprache.
Feature des Monats
- Mittwoch, 6. Januar 2010
Und ewig lockt das Web
Web-Reporting: Interaktive Berichte im Web oder Intranet - Mittwoch, 2. Dezember 2009
Ausnahmen regelmäßig
Exception Reporting - Mittwoch, 4. November 2009
Drunter und drüber
Benutzerdefinierte Hierarchien - Mittwoch, 7. Oktober 2009
Quadratur der Kreise
Portfolioanalysen - Mittwoch, 2. September 2009
Planvoller Dreiklang
Planung, Analyse und Reporting vereint - Mittwoch, 5. August 2009
Gedreht und gewendet
Slice and Dice bei OLAP - Mittwoch, 1. Juli 2009
Datengeologie
Drill-down in geografischen Analysen - Mittwoch, 3. Juni 2009
Aufgepasst!
Action Title in Berichten - Mittwoch, 6. Mai 2009
Babylonische Sprachentwirrung
Mehrsprachige Anwendungen - Mittwoch, 1. April 2009
Paretomat
Automation der ABC-Analyse - Mittwoch, 4. März 2009
E-Briefing
Berichte per E-Mail versenden - Mittwoch, 4. Februar 2009
DeltaMaster inspiriert FAZ
Zellgrafiken für Spannweiten - Mittwoch, 7. Januar 2009
Weniger ist mehr
Farbgebung
Überblick
Business Intelligence mit DeltaMaster
Highlights
Zellgrafiken, Trenderkennung, Trompetenkurven und mehr
Methoden
Spektrum der Analyseverfahren
Technische Daten (PDF)
Was Ihr IT-Leiter wissen muss
Stimmen
Wie Kunden unsere Produkte beschreiben